Discussion:
SOH: The Feast of Holiday for Ones!
(too old to reply)
SULILLEC
2015-12-13 14:51:47 UTC
Permalink
Good morning to the members of Social Culture Laos Forum at www.Google.com!

Here is another poem reflect upon a feast of a holiday that one can not make delicious meals without greenery...like my forefather and a after father, they all got garden in the back yard. We eat greens and fruits and vegetables grow in the back yard, naturally or man-make, it's all eatable and delicious! I hope you would enjoy reading like I would enjoy posting.

Sulilec
----------------------------------


The Feast of Holiday for Ones!

“ຊີວິດຂ້ອຍຂາດເຈົ້າບໍ່ໄດ້...”
ໃນວັນເກີດເຈົ້າຢາມໃດ
ຂ້ອຍກໍ່ຄິດພົບແຕ່ໜ້າເຈົ້າ...
ເໝືອນເລົ່າປ່າໄມ້...
ລໍໄວ້ໃຫ້ຝົນຕົກ
ດ່ັງເລົ່າປ່າຕົ້ນບົກ
ມີໃນໝາກບົກຕົກທົ່ວແຜນດິນ
ດັ່ງເລົ່າງົວມັກພົບກິນ
ຫ້າກເກັດໃນ,ໄວ້ໃຫ້ຜູ່ພໍ້ ໃນອາດີດ...
ກໍ່ດັ່ງມີຄວາມເຊື່ອ
ຂ້ອຍຈະເປັນຄົນພົບພໍ້
ດັ່ງຖ້າລໍ, ພົບເຈົ້າຫ່ວງເຝົ້າສະເມີ...
ຟັງດີເດີ, ດັ່ງພໍ່ຂ້ອຍມີສວນຫຼັງບ້ານ
ເຊົ້າແລງກ້ານເກັບນິນດອມກິນຮ່ວມກັນ...ສຸກສັນ...
ສຸກສຳນີ້ເໜືອໃດທີ່ຈະເອີ່ຍ...
ເພາະສິ່ງທີ່ເຄີຍບໍ່ຫວນໃກລາເລີຍ...ຈິງແລ...
ດັ່ງພໍ່ນາປູກເຂົ້າສາລີທຸກເມັດ
ເຂົາພຽງມອງພ້ອມເຮັດ
ຫວັງກ້າຕົກໃຫ່ຍເພື່ອເກັບກ່ຽວ
ແລ້ວເຂົາກໍ່ຕວງເອົາລົດກ່ຽວ
ເມື່ອນິນເລືອງເຮືອງພໍແລ້ວ...
ດັ່ງດຽວໝົດແນວຂ້ອຍປູກ
ແມ່ນແຕ່ສວນນ້ອຍພໍໍຢອມກິນ ກໍ່ຕາມ...
ທຸກສິ່ງທີ່ຂຽວງາມເປັນກິນຂອງຂ້ອຍ...ໝົດສິ້ນ.

Post to WWW.GOOGLE.COM on December 13th, 2015,
s***@gmail.com
2015-12-14 13:51:02 UTC
Permalink
Poorly translation, it's not about Lao sin...if you are human translator it would mean, family love and kindness, love each other, love thou neighbors like love oneself...the translation is need to be in touch of human senses...

Get a real live!

Continue reading on narkive:
Loading...