s***@gmail.com
2016-09-13 14:16:02 UTC
To members of Social Culture Laos at www.Google.com:
I am thrilled in an OK translation about the Romantic Vines of Morning Dew of www.Google.com. Wonderfully translate seems close to understanding, about 70% correct. But the rest of the epic poems that was written in Laotian seem to be at another matter. Well, I think it's an old version of American translation. The word ຕາມຕື້ can be translate as bother if the person being pursued is of not so like, for instance. For the word ຕື້ (court), it would mean appropriate pursue of love and romance (courtship), may take even expert learning how to court (ຕື້). Like Romeo and Juliet, it is. How did Juliet like Romeo in the first place who is rather poor in status, you think is his handsomeness? I doubt very much so, not. I think is his written of poetry and his cleverness and a character lack-not his ability to pursue (ຕື້).
Romantic Vines of Morning Dew
Arranged by vine leaves
Creeping along the face
Gloss according looks
Where a solitary
Climbing on where arms
Wireless board direction
The drivers involved walking
If withered on the vine
Often lead to believe
Love bother ...
...................................
ກ້ຽວຕາມໃບເຄືອ
ເລືອຕາມໃບຍອດ
ກອດຕາມຂໍຫຼ້ຽວ
ດອກດ່ຽວບ່ອນໃບ
ໄຕ່ກ້ຽວບ່ອນກອດ
ໄຮ້ບອດທິດທາງ
ດັ່ງພາຍ່າງຂັບອ້ຽວ
ຫ້າກຫ້ຽວຕາມຄັນເຄືອ
ເຊື່ອນຳຕາມມັກ
ຮັກແລ້�
I am thrilled in an OK translation about the Romantic Vines of Morning Dew of www.Google.com. Wonderfully translate seems close to understanding, about 70% correct. But the rest of the epic poems that was written in Laotian seem to be at another matter. Well, I think it's an old version of American translation. The word ຕາມຕື້ can be translate as bother if the person being pursued is of not so like, for instance. For the word ຕື້ (court), it would mean appropriate pursue of love and romance (courtship), may take even expert learning how to court (ຕື້). Like Romeo and Juliet, it is. How did Juliet like Romeo in the first place who is rather poor in status, you think is his handsomeness? I doubt very much so, not. I think is his written of poetry and his cleverness and a character lack-not his ability to pursue (ຕື້).
Romantic Vines of Morning Dew
Arranged by vine leaves
Creeping along the face
Gloss according looks
Where a solitary
Climbing on where arms
Wireless board direction
The drivers involved walking
If withered on the vine
Often lead to believe
Love bother ...
...................................
ກ້ຽວຕາມໃບເຄືອ
ເລືອຕາມໃບຍອດ
ກອດຕາມຂໍຫຼ້ຽວ
ດອກດ່ຽວບ່ອນໃບ
ໄຕ່ກ້ຽວບ່ອນກອດ
ໄຮ້ບອດທິດທາງ
ດັ່ງພາຍ່າງຂັບອ້ຽວ
ຫ້າກຫ້ຽວຕາມຄັນເຄືອ
ເຊື່ອນຳຕາມມັກ
ຮັກແລ້�